Showing posts with label Belajar Bahasa. Show all posts
Showing posts with label Belajar Bahasa. Show all posts

Kosa Kata Acak Inggris Mirip Indonesia

Kosa Kata Acak Inggris Indonesia
Kosa Kata Acak Inggris Mirip Indonesia

Tahukah Anda bahwa ada sejumlah kosa kata bahasa Inggris mirip dengan bahasa Indonesia kita pakai. Kosa kata tersebut tentunya mengundang ketertarikan tersendiri untuk kita telusuri lebih banyak.

Beberapa bulan yang lalu, saya menjumpai sebuah plakat bertulisan “Ice the Gun” yang jika mengamati tempat tersebut merupakan stan pedagang menjual es degan. 

Satu menit kemudian baru paham bahwa ada sejumlah kata acak yang berasal dari bahasa Inggris namun memiliki arti tersendiri untuk bahasa Indonesia.

Penulis termotivasi untuk mencari lebih banyak kosa kata acak bahasa Inggris mirip bahasa Indonesia. Jika anda menemukan satu atau dari yang disebutkan di bawah, bisa menuliskan temuannya di kolom komentar.

Kira-kira, apa saja kosa kata acak Inggris mirip bahasa Indonesia? Bisa menyimak di bawah ini dengan baik ya.

A jeep : Ajib, keren.

A pee : api merupakan benda panas.

A song : asong, mengasong.

An dog : endog bahasa Jawa yang artinya telur.

Bug so : bakso merupakan masakan khas Jawa Timur.

Bank cock : bengkok artinya suatu benda yang kondisinya tidak lurus.

Be juck : bijak adalah salah satu sikap yang baik.

Book tie : bukti merupakan hasil nyata yang mudah diamati untuk keperluan penelusuran.

Boom me : bumi merupakan tempat manusia tinggal.

Cool cust : kulkas merupakan lemari es.

Damn puck : dampak merupakan akibat dari adanya sesuatu.

Go rank : goreng adalah memasak dengan alat wajan menggunakan minyak. 

Gun doll : gandol yaitu kondisi sesuatu yang melekat dan menggantung.

Is tree : isteri adalah pasangan perempuan.

Key pass : kipas merupakan alat elektronik yang dimanfaatkan untuk menggerakkan angin.

Lung sing : langsing adalah kondisi tubuh yang seperti kurus tapi bentuk selayaknya.

Mad un : medan artinya suatu tempat atau daerah.

Mall less : moles merupakan kondisi perut yang sedang tidak nyaman.

Man niece : manis lawannya pahit.

Man tub : mantap artinya baik, keren, okay. 

Me toss : mitos merupakan kepercayaan masyarakat lokal.

Mom boo : mambu berasal dari bahasa Jawa yang artinya bau.

Must ih : masih artinya kondisi sedang terjadi.

Must sing : masing artinya sendiri.

Nice see : nasi menunjukkan makanan pokok.

Per root : perut.

Pool lung : pulang.

See duck : sidak yaitu situasi untuk cek.

Shy young : sayang.

Sore bun : surban merupakan kain yang umumnya untuk menutup kepala.

Suck tee : sakti yaitu kemampuan luar biasa yang dimiliki seseorang.

Sun tie : santai.

Talk an : token yaitu macam mesin listrik.

Ten see : tensi.

The gun : degan.

The rush : kondisi hujan yang hebat.

Toe meet : tumit.

Too lung : tulang.

Try gees : tragis merupakan kondisi yang memperhatikan.

Istilah-Istilah dalam Bahasa Madura

Istilah Bahasa Madura
Istilah-Istilah dalam Bahasa Madura

Belajar bahasa memang tidak ada habis-habisnya, terutama bahasa Madura. Penulis pernah membuat sejumlah artikel tentang bahasa Madura yang diposting dalam blog berjudul tangteks.xyz ini. 

Diantara judul postingan yang cukup viral yaitu berjudul belajar bahasa Madura dengan Mudah, Daftar Sinonim dalam Bahasa Madura, Antonim dalam Bahasa Madura, dan lain sebagainya. Namun kali ini akan difokuskan dalam istilah-istilahnya.

Mengulik dari sepengetahuan penulis, antara bahasa Madura dengan bahasa Indonesia memiliki banyak kemiripan, bahkan sebagian ada yang sama. Meski demikian, tahukah Anda, banyak sekali kosa kata maupun istilah yang penulis percaya bahwa istilah tersebut asli berasal dan hanya ada dalam bahasa Madura.

Untuk mengetahui lebih jauh kosa kata asli Madura maupun istilah-istilah orang Madura biasa digunakan, silahkan menyimak di bawah ini. 

1. Asakak : merupakan kegiatan mencangkul tanah melalui tenaga sapi.

2. Alanduk : kegiatan menggersangkan tanah menggunakan alat cangkul.

3. Alaola : kegiatan memasak pada momen atau perayaan tertentu.

4. Mu Remuh : menyelenggarakan kegiatan besar yang mengundang banyak orang, biasanya kegiatan dengan diselingi dengan momen arisan. 

5. Ta kepek : kondisi kejepit antara dua hal.

6. Taredhep : ketiduran sejenak disertai ketidaksengajaan.

7. Taretan : saudara yang tidak hanya dikhususkan untuk saudara kandung saja, tetapi juga saudara sebangsa dan seiman.

8. Ter Ater : kegiatan mengirim makanan kepada saudara, tetangga, dan atau lainnya.

9. Adandan : kegiatan kaum perempuan untuk mempercantik diri menggunakan alat tertentu misalnya bedak, gincu, dan lain-lain. Istilah Jawa orang bilak maca’.

10. Nangghak : menghadirkan hiburan dalam momen tertentu.

11. Atellasan : kegiatan menyelenggarakan hari raya.

12. Nembharak : musim penghujan.

13. Nemur : musim kemarau.

14. Manjak : salah satu proses menanam padi.

15. Ponjul : lebih.

16. Rakora : kegiatan membersihkan piring.

17. Becco : kegiatan mencuci tangan.

18. Rek Narek : waktu pagi menjelang silang.

19. Ghu Laghuh : waktu pagi.

20. Kaderui/kerrong : situasi kangen kepada seseorang. 

21. Mute : kegiatan orang untuk tidak makan aneka makanan yang berkonteks hidup seperti ikan dan daging.

22. Ala Pola/ aendha : beragam kegiatan atau pun pikiran yang sifatnya nyeleneh. 

23. Jeng ta Kojeng : kegiatan mendesak atau terburu-buru.

24. Abha Jang : shalat.

25. Sekken : kondisi sesuatu kuat. 

26. Sellak : ramai.

27. Ngabbher : terbang.

28. Sakonek : sedikit. 

29. A Seng Ghek : kegiatan melawan biasanya disertai dengan ucapan merendahkan.

30. Ngerrongin : ngangenin. Kata dasarnya adalah kerrong. 

31. E tokol : dipukul.

32. Antem : gebuk/hajar

33. Todus : malu

34. Kerrep : padat.

35. Asekep : kegiatan membawa sajam untu tujuan menjaga diri.

36. Ta Kepek : kejepit

37. Ghagghar : jatuh.

38. Ngaltok : mendal, sebagian lepas mengudara.

39. Becca : basah.

40. Aong guk : menganggukkan kepala.

Demikian istilah-istilah yang digunakan dalam bahasa Madura yang penulis percaya asli berasal dari bahasa Madura, bukan adopsi dari bahasa Indonesia maupun bahasa daerah lainnya. 

30 Tebak-Tebakan dalam Bahasa Inggris

Tebak-Tebakan Bahasa Inggris
30 Tebak-Tebakan dalam Bahasa Inggris

Tebak-tebakan dalam bahasa Inggris tentu bukan semata melatih kemampuan menjawab pertanyaan versi bahasa Indonesia. Melainkan pula melatih kemampuan bahasa Inggris karena tebak-tebakan yang akan disajikan menggunakan fully English. 

30 Tebak-Tebakan dalam bahasa Inggris di bawah ini adalah tebak-tebakan dasar bahasa Inggris yang cocok untuk anak-anak sekolah mulai dari tingkat SD, SMP, hingga SMA. 

Berikut tebak-tebakannya, lengkap dengan jawabannya. Disimak dengan baik yaa..  

1. The fourth month is … (April).

2. She can paint a good picture … (painter).

3. Tahar Lebo is teaching at SMP 1 Surabaya, he is a … (teacher).

4. Someone who leads the school is … (headmaster/headmistress).

5. You wear them on your feet it is … (shoes).

6. He is good at typing fast (typist).

7. A baby sheep is … (lamb).

8. A room for guest is … (dining room).

9. This person creates computer program he is … (programmer).

10. The month before July is … (June).

11. The king of Jungle is … (lion).

12. My uncle makes furniture he is … (carpenter).

13. The famous animal from Australia, it is … (kangaroo).

14. This person defends his country from enemies he is … (soldier).

15. He is a professional badminton player he is … (athlete).

16. After Friday is … (Saturday).

17. An animal that gives dengue fever, it is … (mosquito).

18. We feel hot in this season, in Indonesia, it is … (dry season).

19. The shape earth is … (round).

20. This person helps a doctor in the hospital … (nurse).

21. A baby dog is … (puppy).

22. Antonym of bright is … (dark).

23. This month is the independence day of Indonesia it is … (August).

24. The synonym of study is … (learn).

25. An animal that always makes chirp … (bird).

26. There are 24 hours in a … (day).

27. When we want to cut our hair, we go to … (barber shop).

28. This animal lives in the people’s hair it is … (tick).

29. We use this to hold up our trousers it is … (belt).

30. It can fly on the sky there are some passengers in it. It is a … (plane).

Percakapan Bahasa Arab : Periksa ke Dokter

Percakapan Bahasa Arab  Periksa ke Dokter
Percakapan Bahasa Arab  Periksa ke Dokter. Picture taken from YT Channel of English Speaking Course named "Practice English Conversation : At the Hospital - English Speaking Course"

Belajar bahasa khususnya bahasa Arab, terkadang perlu materi percakapan dalam situasi dan kondisi tertentu. Sehingga melalui materi tertulis, pembaca bisa langsung membaca bahkan bisa mempraktikkannya bersama rekan secara langsung.

Secara terpisah, sebenarnya ada banyak macam cara bisa kita lakukan untuk sekedar belajar bahasa apa lagi bahasa Arab yang notabene berasal dari timur tengah . Berbagai media pun bisa kita akses dengan mudah misalnya adalah konten pembelajaran bahasa arab secara live, konten video, atau pun buku-buku bahasa Arab yang banyak dijual di pasaran.

Pada kesempatan kali ini akan ditampilkan sebuah percakapan bahasa Arab tentang periksa ke dokter. Percakapan tersebut bisa menjadi contoh dan siap dipraktikkan, yang perlu diperhatikan biasanya mengganti tertentu misalnya nama orang, jenis penyakit, dan lainnya tergantung pada situasi dan kondisi yang nyata.

Berikut adalah percakapan bahasa Arab tentang momen periksa ke dokter. Percakapan ditulis dengan menggunakan bahasa Arab bersyakal lengkap dengan terjemahan dalam bahasa Indonesia. Mari menyimak.

قًّا لِ الطَّبِيبِ : ايْ مَرَضٍ اصَابَكَ, يَاخَالِقْ؟
Dokter berkata : Penyakit apa yang menimpamu, wahai Khaliq?

قًّا لِ عَمِّي : لَاادْرِي سَيِّدِي, كُنْتُ مَحْمُومًاالْبَارِحَةِ. اظْنُ أَنِّي مُصَابٌ بِمَحْمُومٍ
Paman berkata: Saya tidak tahu tuanku, tadi malam saya panas. Saya kira, saya terkena penyakit demam.

قًّا لِ الطَّبِيبِ : اسْتَلِقْ عَلَى ظَهْرِكِ. ارِيدَ انْ اكْشِفْ مَرَضَكَ يَاخَالِقَ! صَحِيحٌ, انْتَ مُصَابٌ بِمَحْمُومٍ. سَأُعْطِيكَ حُكْنَةً فَثَبَتَ عَلَى السَّرِيرِ! هَذِهِ وَصْفَةٌ طِبِّيَّةٌ. اشْتَرَبَهَا الْبُرْشَامَاتُ مِنْ الصَّيْدَلِيَّةِ وَاشْرَبْ حَبَّةً ثَلَاثَ مَرَّاتٍ فِى الْيَوْمِ

Dokter berkata: Rebahkanlah punggungmu, saya akan memeriksa penyakitmu. Benar! Kamu terkena penyakit demam, saya akan memberikan suntikan padamu maka tetaplah di atas ranjang.
Belilah dengannya beberapa pil dari apotik dan minumlah dari pil itu. 1 butir 3x dalam sehari.


قًّا لِ عَمِّي : اشْكُرْكُمْ كَثِيرًا سَيِّدِي, جَزَاكُمْ اللَّهِ خَيْرًا
Paman berkata: Terimakasih banyak wahai tuanku. 

Nah, itu dia sedikit percakapan bahasa Arab tentang periksa ke dokter. Semoga menjadi referensi belajar bahasa Arab dengan mudah. Yuk terus belajar bahasa Arab. InsyaAllah bahasa Arab itu mudah jka kita serius dalam belajar. Semangat ya!

Bagian-Bagian Pohon dalam 3 Bahasa

Bagian-Bagian Pohon dalam 3 Bahasa
Bagian-Bagian Pohon dalam 3 Bahasa

Keberadaan pohon maupun tanaman menjadi hal penting bagi kehidupan manusia. Pohon menjadi salah satu penyeimbang lingkungan sehingga udara yang kita hirup tetap sejuk. Selain itu, banyaknya pohon yang ada disekitar rumah maupun jalan umum bisa memberikan kesan hijau dan asri. 

Sekelumit tentang manfaat pohon dan tanaman yang disebutkan di atas, sudah sepantasnya kita wajib menyayangi tumbuhan dengan cara tidak merusak dan menebang pohon sembarangan. Langkah selanjutnya adalah terus menggalakkan lingkungan yang hijau. 

Nama bagian pohon tentu orang sudah banyak mengetahui, apa lagi jika mencarinya di pencarian google yang notabene memberikan informasi sangat lengkap. Semua informasi yang ingin kita dapatkan bisa mencul dengan begitu mudah. Anda pengguna jasa mbah google, bukan? 

Baik, pada kesempatan ini, penulis akan membuat nama daftar bagian-bagian pohon dengan gamblang. Namun, kali ini akan dibuatkan sedikit berbeda dari biasanya yakni dengan menyebutkan nama-nama bagian pohon menggunakan 3 bahasa yakni bahasa Indonesia, Inggris, dan Madura.

Untuk mempersingkat waktu, perhatikan daftar nama bagian pohon di bawah ini. Silahkan disimak dengan baik ya.

Bagian-Bagian Pohon Dalam 3 Bahasa

No.

Bahasa Indonesia

Bahasa Inggris

Bahasa Madura

1.

akar

root

Ramu’

2.

batang

trunk

bhungka

3.

cabang

branch

cabeng

4.

ranting

Twig

rancak

5.

daun

leaf

deun

6.

bunga

flower

kembheng

7.

buah

fruit

buwe

 
Dari daftar nama bagian pohon di atas, mungkin bisa lebih atau kurang dari 7 tersebut. Namun penulis mencukupkan hanya ada 7 bagian pohon pada umunya. Lalu, bagaimana cukup jelas dan gambling, bukan?   
 
Demikian telah dibuatkan daftar bagian-bagian pohon dalam 3 bahasa. Anda pembaca yang berasal dari daerah maupun suku yang berbeda, bisa menambahkan nama bagian pohon sesuai dengan bahasa daerahnya. 

Caranya adalah dengan mengetikkan di kolom komentar yaitu bahasa Indonesia diikuti dengan tanda (:/=) dan bahasa sesuai bahasa daerah masing-masing. 

Semakin bertambahnya penyebutan nama-nama bagian pohon dalam berbagai bahasa, diharapkan bisa memudahkan pembaca lainnya mengerti dan memahami kosa kata bahasa yang lebih banyak.

Bahasa Madura VS Bahasa Indonesia

bahasa madura dan bahasa indonesia
 Bahasa Madura VS Bahasa Indonesia
 
Belajar bahasa berskala nasional mungkin memang sedikit perlu usaha lebih, apalagi di Indonesia terbilang cukup banyak bahasa daerahnya bahkan jumlahnya beratus-ratus. Nah, pada kesempatan kali ini akan dibahas sedikit tentang persamaan bahasa daerah yaitu bahasa Madura vs bahasa Indonesia.

Seperti yang kita ketahui, bahasa Madura merupakan salah satu bahasa daerah di Indonesia. Penutur asli mayoritas berasal dari suku Madura sementara penggunanya menyebar di berbagai daerah khususnya di Provinsi Jawa timur. 

Saya yang berasal dari Bahasa Madura menemukan banyak kemiripan antara bahasa Madura dan Indonesia. Kemiripan tersebut bukan berarti sama persis namun susunan huruf vokal dan konsonan memiliki kemiripan.

Sebelum membuat tulisan ini, ada 2 pertanyaan yang cukup sederhana. Alhamdulillah pertanyaan yang ada dibenak saya kala itu terjawab oleh salah satu teman saya, sebut saja Mr. Aziz. Bagi Anda yang memiliki komentar berbeda, silahkan memberikan komentar di artikel ini. Pertanyaannya adalah 
  • Lebih dulu mana antara bahasa daerah dengan bahasa Indonesia?
  • Apakah kemiripan kosa kata antara bahasa Madura dan bahasa Indonesia disebut dengan kata serapan. 
Oleh mr. Aziz, dia menjawab bahwa munculnya bahasa Indonesia itu lebih dahulu bahasa daerah. Untuk itu, jika kemudian terdapat kemiripan, dalam persoalan ini antara bahasa Madura dan bahasa Indonesia bukan berarti kata serapan adopsi karena kata serapan hanya berlaku jika mengambilnya itu dari bahasa asing.

Di sini terangkum 50 kosa kata bahasa Madura yang memiliki kemiripan dengan bahasa Indonesia dan atau sebaliknya.

No.

Bahasa Indonesia

Bahasa Madura

1.

lucu

lòcò

2.

malu

Malò

3.

rumah

roma

4.

jauh

jeu

5.

dalam

delem

6.

jawab

jeu

7.

Ingat

Ènga’

8.

benar

bender

9.

kursi

korsè

10.

meja

mèje

11.

mati

matè

12.

jalan

jelen

13.

sungai

songai

14.

ilmu

èlmu

15.

air

aèng

16.

waras

Beres

17.

Hilang

èlang

18.

malas

males

19.

paku

pako

20.

kuning

kòneng

21.

lupa

lòppa

22.

tanah

tana

23.

niru

nirò

24.

pipi

pèpè

25.

putih

pòtè

26.

merah

mira

27.

hati

atè

28.

pintar

pènter

29.

Bermain

amain

30.

minta

minta

31.

tumbuhan

tumbuen

32.

nulis

nulès

33.

paling

palèng

34.

lain

laèn

35.

kurang

k òrang

36.

lembut

Lembu’

37.

memberi

Aberri’

38.

hari

arè

39.

macam

macem

40.

kurang

kòrang

41.

sabtu

sabtò

42.

wudhu

udhu

43.

hujan

òjen

44.

lima

Lèma’

45.

sepuluh

sepòlò

46.

tau

taò

47.

ramai

rammi

48.

kuburan

kòburen

49.

lurus

lòròs

50.

ada

bede

Nah, itu dia daftar 50 kosa kata bahasa Madura yang memiliki kemiripan dengan bahasa Indonesia dan atau sebaliknya. Semoga menjadi wawasan tambahan untuk kita semua sehingga bahasa daerah bisa tetap terlestarikan.